Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

to break

  • 1 αντεπίθεση

    break

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αντεπίθεση

  • 2 διακλάν

    διακλάω
    break in twain: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διακλάω
    break in twain: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διακλᾶ̱ν, διακλάω
    break in twain: pres inf act (epic doric)
    διακλάω
    break in twain: pres inf act (attic doric)
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διακλάω
    break in twain: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διακλᾶ̱ν, διακλάω
    break in twain: pres inf act (epic doric)
    διακλάω
    break in twain: pres inf act (attic doric)
    ——————
    διακλάω
    break in twain: pres inf act
    διακλάω
    break in twain: pres inf act

    Morphologia Graeca > διακλάν

  • 3 διακλώ

    διακλάω
    break in twain: pres imperat mp 2nd sg
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres imperat mp 2nd sg
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    διακλάω
    break in twain: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διακλώ

  • 4 διακλῶ

    διακλάω
    break in twain: pres imperat mp 2nd sg
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres imperat mp 2nd sg
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    διακλάω
    break in twain: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διακλῶ

  • 5 συγκλάν

    συγκλάω
    break: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    συγκλάω
    break: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    συγκλάω
    break: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    συγκλᾶ̱ν, συγκλάω
    break: pres inf act (epic doric)
    συγκλάω
    break: pres inf act (attic doric)
    συγκλάω
    break: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    συγκλάω
    break: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    συγκλάω
    break: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    συγκλᾶ̱ν, συγκλάω
    break: pres inf act (epic doric)
    συγκλάω
    break: pres inf act (attic doric)
    συγκλάζω
    sound together with: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    συγκλάζω
    sound together with: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    συγκλάζω
    sound together with: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    συγκλάζω
    sound together with: fut inf act

    Morphologia Graeca > συγκλάν

  • 6 συγκλᾶν

    συγκλάω
    break: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    συγκλάω
    break: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    συγκλάω
    break: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    συγκλᾶ̱ν, συγκλάω
    break: pres inf act (epic doric)
    συγκλάω
    break: pres inf act (attic doric)
    συγκλάω
    break: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    συγκλάω
    break: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    συγκλάω
    break: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    συγκλᾶ̱ν, συγκλάω
    break: pres inf act (epic doric)
    συγκλάω
    break: pres inf act (attic doric)
    συγκλάζω
    sound together with: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    συγκλάζω
    sound together with: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    συγκλάζω
    sound together with: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    συγκλάζω
    sound together with: fut inf act

    Morphologia Graeca > συγκλᾶν

  • 7 συγκλώ

    συγκλάω
    break: pres imperat mp 2nd sg
    συγκλάω
    break: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    συγκλάω
    break: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    συγκλάω
    break: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    συγκλάω
    break: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    συγκλάω
    break: pres imperat mp 2nd sg
    συγκλάω
    break: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    συγκλάω
    break: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    συγκλάω
    break: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    συγκλάω
    break: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    συγκλάζω
    sound together with: fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > συγκλώ

  • 8 συγκλῶ

    συγκλάω
    break: pres imperat mp 2nd sg
    συγκλάω
    break: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    συγκλάω
    break: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    συγκλάω
    break: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    συγκλάω
    break: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    συγκλάω
    break: pres imperat mp 2nd sg
    συγκλάω
    break: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    συγκλάω
    break: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    συγκλάω
    break: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    συγκλάω
    break: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    συγκλάζω
    sound together with: fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > συγκλῶ

  • 9 ῥήγνυμι

    A

    ἀναρ- Hp.Flat.10

    : [tense] impf.

    κατ-ερρήγνυε D.21.63

    , etc.); later [full] ῥήσσω, Gal.10.640, Orib.Fr.93, Gloss.;

    ῥήσσεσθαι PHolm.6.3

    , cf. 4.22; ἀπο-, δια-ρρήσσεσθαι, Hp.Int.17,42; [full] ῥήττω, Str.11.14.8, Dsc.4.150 (v.l. ῥήσσει), ([etym.] περι-) Id.2.98, 3.18 (v.l. περιρρήσσει)

    ; ῥήττεσθαι Bito 45.8

    , Str.7.3.18: [dialect] Ep. [tense] impf.

    ῥήγνυσκε Il.7.141

    : [tense] fut.

    ῥήξω 12.262

    , Hdt.2.2, ([etym.] ἐκ-) S.Aj. 775: [tense] aor.

    ἔρρηξα Il.3.348

    , Pi.N.8.29, Ar.Nu. 960;

    ῥῆξα Il.6.6

    : [tense] pf. ἔρρηχα ([etym.] δι-) LXX 2 Ki.14.30, 15.32:—[voice] Med. ῥήγνῠμαι, [tense] fut. ῥήξομαι, [tense] aor. ἐρρηξάμην, all in Il. (12.257, 224, 291), [tense] pres. also in Hp.VC4,12: [tense] aor.

    ἐρρηξάμην E.Heracl. 835

    , ([etym.] κατ-) X.Cyr.3.1.13; [dialect] Ep. [ per.] 3pl.

    ῥήξαντο Il.11.90

    :—[voice] Pass., subj.

    ῥήγνῡται Hippon.19.4

    : [dialect] Ep. [ per.] 3sg. [tense] impf.

    ῥηγνύατο Arat.817

    : [tense] fut.

    ῥᾰγήσομαι Plu.2.668a

    , ([etym.] διαρ-, ἐκ-) Ar.Eq. 340, A.Pr. 369, etc.: [tense] aor. ἐρράγην [ᾰ] S.Fr. 578, Ar.Nu. 583, etc.; later ἐρρήχθην, Tryph.11; δια-ρρηχθῇ (v.l. -ρραγῇ) Hp.Int.29: [tense] pf. ἔρρηγμαι ([etym.] συν-) Od.8.137; but intr. [tense] pf. ἔρρωγα is more freq., v. infr. c. 1; [tense] pf. part. fem. ἐρρηγεῖα, v. infr. c. 2; masc. pl.

    κατ-ερρηγότας Hsch.

    The word is hardly used by correct [dialect] Att. Prose-writers, exc. in [voice] Pass.:—break asunder, rend, shatter,

    τεῖχος Il.12.198

    ;

    πύλας 13.124

    ;

    σάκος 21.165

    ;

    θώρηκας 2.544

    ;

    ἱμάντα 3.375

    ;

    νευρήν 8.328

    ;

    ὀστέον 20.399

    ;

    χρόα 23.673

    ; only once in Od.,

    προτόνους ἔρρηξ' ἀνέμοιο θύελλα 12.409

    :—later, esp. rend garments, in sign of grief,

    ῥ. πέπλους A.Pers. 199

    , 468; ῥ. ἕλκεα make grievous wounds, Pi.N.8.29; ῥ. ὀστᾶ, σάρκας, E.HF 994, Ba. 1130;

    ἀρότροις γῆς δάπεδον Ar.Pl. 515

    : in [dialect] Ion. and later Prose,

    ῥήγνυσι.. τὸν ἀμφὶ τὴν ὄψιν χιτῶνα Hp.VM19

    ;

    ῥήττειν νευράν Str.15.1.57

    ;

    τὰ δεσμά Luc.DDeor.17.1

    ;

    τὰς πύλας Id.Par.46

    ;

    μὴ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς Ev.Matt.7.6

    :—[voice] Med., break for oneself, get broken,

    ὄρνυσθ'.. ῥήγνυσθε δὲ τεῖχος Il.12.440

    , cf. 224, 257, 291:—[voice] Pass., v. infr. B.
    2 break a line of battle or body of men, ῥ. φάλαγγα, ὅμιλον, στίχας ἀνδρῶν, Il.6.6, 11.538, 15.615; τὸ μέσον ῥῆξαι break through the centre, Hdt. 6.113: abs., ἐρρηξάτην ἐς κύκλα.. ὅπλων broke through, S.Fr.210.9:— [voice] Med., ῥήξασθαι φάλαγγας, στίχας, break oneself a way through the lines, Il.11.90, 13.680, cf. E.Heracl. 835;

    ῥηξαμένῳ θέσθαι παρὰ νηυσὶ κέλευθον Il.12.411

    .
    3 let break loose, ἔριδα ῥ. 20.55 ([voice] Med.).
    4 after Hom., ῥῆξαι φωνήν let loose the voice, of children and persons who have been dumb or silent, break into speech, speak out, Hdt.1.85, 2.2, 5.93, cf. Ar.Nu. 357, 960;

    ῥῆξαι αὐδήν E.Supp. 710

    ; later ῥήξασθαι φωνήν, θρόον αὐδῆς, φθόγγον, utter, AP5.221 (Agath.), 7.597 (Jul.), 9.61: abs., ῥῆξον καὶ βόησον cry aloud, LXXIs.54.1; v. infr.c.
    5 also δακρύων ῥήξασα.. νάματα having let loose, having burst into floods of tears, S.Tr. 919; κλαυθμὸν ῥ. Plu.Per.36;

    ῥ. τὰ ὄρη εὐφροσύνην LXX Is.49.13

    ;

    ῥήγνυσι πηγὰς ὁ χῶρος Plu.Mar.19

    ;

    ῥ. νεφέλην ἔς τινας Philostr.Im.2.27

    ; v. infr. B.
    2 burst forth, like lightning, βροντὴ δ' ἐρράγη δι'

    ἀστραπῆς S.Fr. 578

    , Ar.Nu. 583, cf. Plu.2.919b; so

    καταμηνίων ῥαγέντων Hp.Aph.5.32

    , cf. Nat.Mul.13, Arist.HA 582b10, etc.
    4 of a stone, γράμματι ῥηγνύμενον scored with lettering, i.e. inscribed, Puchstein Epigr.Gr.p.76 (Memphis, i B.C.).
    C intr., like [voice] Pass., break or burst forth,

    ἔρρηξεν ἔμετος Hp.Epid. 4.24

    ;

    τὸ πνεῦμα ῥήγνυσι Id.Nat.Puer.12

    ;

    εἰ ἐθελήσει ῥήξας ὑπερβῆναι ὁ ποταμός Hdt.2.99

    : metaph.,

    ὁποῖα χρῄζει ῥηγνύτω S.OT 1076

    (in answer to the words δέδοιχ' ὅπως μὴ.. ἀναρρήξει κακά): freq. in this signf. in [tense] pf. ἔρρωγα, to have broken out,

    ἔρρωγε παγὰ δακρύων Id.Tr. 852

    (lyr.): metaph.,

    κακῶν πέλαγος ἔρρωγεν A.Pers. 433

    ;

    τάδ' ἐκ δυοῖν ἔρρωγεν.. κακά S.OT 1280

    ;

    σοὶ τάδ' ἔρρωγεν κακά E.Hipp. 1338

    ;

    ἐρρωγότες λόγοι

    broken, disjointed,

    Com.Adesp.661

    .
    2 in lit. sense, γῆ ἐρρηγεῖα ([etym.] - υῖα) broken, arable, opp. ἄρρηκτος, Tab.Heracl.1.18,al. ( ϝρηγ- (cf. [dialect] Aeol. [tense] aor. [voice] Pass. εὐράγη Hdn.Gr.2.640, ϝρῆξις, αὔρηκτος), cogn. with Lith. rēžti 'cut, notch, furrow', rúožas 'stripe, streak, strip'.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥήγνυμι

  • 10 αποκλώ

    ἀ̱ποκλῶ, ἀποκλάω
    break off: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποκλάω
    break off: pres imperat mp 2nd sg
    ἀποκλάω
    break off: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀποκλάω
    break off: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποκλάω
    break off: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἀποκλάω
    break off: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποκλάω
    break off: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἀποκλάζω
    ring: fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποκλάζω
    ring: fut ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ——————
    ἀποκλάω
    break off: pres opt act 3rd sg
    ἀποκλάζω
    ring: fut opt act 3rd sg
    ἀποκλάζω
    ring: fut opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποκλώ

  • 11 διακλά

    διακλάω
    break in twain: pres subj mp 2nd sg
    διακλάω
    break in twain: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 3rd sg
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 3rd sg (epic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj mp 2nd sg
    διακλάω
    break in twain: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 3rd sg
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διακλά

  • 12 διακλᾷ

    διακλάω
    break in twain: pres subj mp 2nd sg
    διακλάω
    break in twain: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 3rd sg
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 3rd sg (epic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj mp 2nd sg
    διακλάω
    break in twain: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 3rd sg
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διακλᾷ

  • 13 διακλών

    διακλάω
    break in twain: pres part act masc voc sg
    διακλάω
    break in twain: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc voc sg
    διακλάω
    break in twain: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > διακλών

  • 14 διακλῶν

    διακλάω
    break in twain: pres part act masc voc sg
    διακλάω
    break in twain: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc voc sg
    διακλάω
    break in twain: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > διακλῶν

  • 15 διακλώσι

    διακλάω
    break in twain: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διακλώσι

  • 16 διακλῶσι

    διακλάω
    break in twain: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διακλῶσι

  • 17 διακλώσιν

    διακλάω
    break in twain: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διακλώσιν

  • 18 διακλῶσιν

    διακλάω
    break in twain: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διακλῶσιν

  • 19 εξυβρίζετε

    ἐξυβρίζω
    break out into insolence: pres imperat act 2nd pl
    ἐξυβρίζω
    break out into insolence: pres ind act 2nd pl
    ἐξῡ̱βρίζετε, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: imperf ind act 2nd pl
    ἐξῡβρίζετε, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: pres imperat act 2nd pl
    ἐξῡβρίζετε, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: pres ind act 2nd pl
    ἐξυβρίζω
    break out into insolence: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐξῡβρίζετε, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εξυβρίζετε

  • 20 ἐξυβρίζετε

    ἐξυβρίζω
    break out into insolence: pres imperat act 2nd pl
    ἐξυβρίζω
    break out into insolence: pres ind act 2nd pl
    ἐξῡ̱βρίζετε, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: imperf ind act 2nd pl
    ἐξῡβρίζετε, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: pres imperat act 2nd pl
    ἐξῡβρίζετε, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: pres ind act 2nd pl
    ἐξυβρίζω
    break out into insolence: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐξῡβρίζετε, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξυβρίζετε

См. также в других словарях:

  • Break — (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak, Sw. braka …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Break Dance — Break dancer, New York Le (ou la) break dance, ou breakdance, ou break, ou B boying , bboy game, est un terme utilisé pour désigner un style de danse développé à New York dans les années 1970 caractérisé par son aspect acrobatique et ses figures… …   Wikipédia en Français

  • Break the Ice — Saltar a navegación, búsqueda Break the ice Sencillo de Britney Spears del álbum Blackout Lado B Everybody Lanzamiento …   Wikipedia Español

  • Break Your Heart — Single par Taio Cruz featuring Ludacris extrait de l’album Rokstarr Face A Break Your Heart Sortie 13 septembre …   Wikipédia en Français

  • Break — (br[=a]k), v. i. 1. To come apart or divide into two or more pieces, usually with suddenness and violence; to part; to burst asunder. [1913 Webster] 2. To open spontaneously, or by pressure from within, as a bubble, a tumor, a seed vessel, a bag …   The Collaborative International Dictionary of English

  • break — ► VERB (past broke; past part. broken) 1) separate into pieces as a result of a blow, shock, or strain. 2) make or become inoperative; stop working. 3) interrupt (a continuity, sequence, or course). 4) fail to observe (a law, regulation, or… …   English terms dictionary

  • Break key — Break/Pause key on PC keyboard The origins of the break key on a computer keyboard go back to telegraph practices. A standard telegraph key has a built in knife switch that can be used to short the key s contacts. When the key was not in use,… …   Wikipedia

  • Break.com — (formerly Big boys.com) is a humor website founded in 1998 that features comedy videos, flash games, and pictures among other material. The chief executive officer of Break is Keith Richman. The web site s target audience is men 18 35.cite news… …   Wikipedia

  • Break (Snooker) — Pour les articles homonymes, voir Break. Un break est une série d empochages consécutifs auquel on attribue la somme des valeurs des billes empochées durant ce break. Le joueur doit d abord empocher une rouge qui vaut un point, puis l une des six …   Wikipédia en Français

  • Break Maximum — Break (snooker) Pour les articles homonymes, voir Break. Un break est une série d empochages consécutifs auquel on attribue la somme des valeurs des billes empochées durant ce break. Le joueur doit d abord empocher une rouge qui vaut un point,… …   Wikipédia en Français

  • Break de snooker les plus élevés — Break (snooker) Pour les articles homonymes, voir Break. Un break est une série d empochages consécutifs auquel on attribue la somme des valeurs des billes empochées durant ce break. Le joueur doit d abord empocher une rouge qui vaut un point,… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»